Hawvlan lachma d'sunqanan yaomana. O pão nosso de cada dia dá-nos hoje
livro Orações do Cosmos, de Neil Douglas-Klotz.
LEIA MAIS →livro Orações do Cosmos, de Neil Douglas-Klotz,
A tradução abaixo da Oração do Senhor do aramaico para o inglês foi retirada do livro Orações do Cosmos, de Neil Douglas-Klotz. O aramaico está em destaque e a versão Rei James V está entre parênteses.
Hawvlan lachma d'sunqanan yaomana
(O pão nosso de cada dia dá-nos hoje)
Conceda-nos o que precisamos a cada dia em pão e discernimento:
subsistência para o chamado da
vida crescente.
Dê-nos o alimento que precisamos para crescer
a cada novo dia,
a cada iluminação das necessidades da vida.
Deixe que a medida da nossa necessidade seja terrena:
dê todas as coisas simples, verdejantes,
apaixonadas.
Produzir em nós, para nós, o possível:
cada passo exclusivamente humano em direção ao lar
iluminado.
Ajude-nos a cumprir o que está dentro
do círculo de nossas vidas: a cada dia não pedimos
mais, nem menos.
Anima a terra dentro de nós: então
sentimos a Sabedoria subjacente
apoiando tudo.
Gere através de nós o pão da vida:
retemos apenas o que nos é pedido para alimentar
a próxima boca.
Conceda o que precisamos todos os dias em pão e discernimento.
A tradução cima, da Oração do Senhor do aramaico para o inglês, foi retiradaLivro Orações do Cosmos, de Neil Douglas-Klotz. songofhome.com/Klotz.htm
∞ ♡ ∞
Traduzido por Marcos Santos, publicado em 23/01/2024 as 18h01.
Por gentileza, manter os créditos quando compartilhar
Paz, amor e Luz infinita ∞
Se gostou do texto, encontrou algum erro, quer fazer um elogio, sugestão ou crítica, ou uma doação para ajudar a manter o site, por gentileza envie uma mensagem para o e-mail: positivavibracao5d@gmail.com
Leia mais sobre os Portas de Ascensão